-
1 baton
['bætn, 'bætɒn] [AE bə'tɒn]1) BE (policeman's) bastone m., manganello m., sfollagente m.2) mus. bacchetta f. (del direttore)3) mil. bastone m. di comando4) sport (in relay race) testimone m.5) (majorette's) bacchetta f., bastone m.* * *1) (a short, heavy stick, carried by a policeman as a weapon.) manganello, sfollagente2) (a light, slender stick used when conducting an orchestra or choir: The conductor raised his baton.) bacchetta* * *baton /ˈbætn, USA bəˈtɒn/n.● baton charge, carica con gli sfollagente □ baton gun, fucile che spara proiettili di gomma (o di plastica) □ baton round, proiettile di gomma (o di plastica) □ (spec. USA) baton twirler, ragazza che agita e lancia in aria una mazza ( dando il ritmo e segnando il passo nei cortei); majorette.(to) baton /ˈbætn, USA bəˈtɒn/v. t.picchiare con lo sfollagente; manganellare.* * *['bætn, 'bætɒn] [AE bə'tɒn]1) BE (policeman's) bastone m., manganello m., sfollagente m.2) mus. bacchetta f. (del direttore)3) mil. bastone m. di comando4) sport (in relay race) testimone m.5) (majorette's) bacchetta f., bastone m. -
2 (to) emblazon
(to) emblazon /ɪmˈbleɪzn/v. t.2 (fig.) celebrare; elogiare; esaltare3 (arald.) blasonareemblazonmentn. [u]1 adornamento; decorazione2 celebrazione; esaltazione; elogio3 (pl.) (arald.) pezze onorevoli. -
3 (to) impale
-
4 marshal
I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl]1) mil. schierare, disporre [ troops]; dirigere [ crowd]; ferr. smistare [ wagons]; fig. raccogliere, riordinare [ideas, facts]* * *1. noun1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) cerimoniere2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) ufficiale giudiziario3) ((American) the head of a police or fire department.) (capo di un dipartimento di polizia); (comandante dei vigili del fuoco)2. verb1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) ordinare2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) condurre* * *marshal, ( USA) marshall /ˈmɑ:ʃl/n.3 (leg.) ufficiale giudiziario● (aeron. mil., in GB) Marshal of the Royal Air Force, Maresciallo dell'Aeronautica britannica ( è il grado più alto; non ha equivalente in Italia) □ Air Chief Marshal, Air Marshal, Air Vice Marshal ► air □ Field Marshal ► field.(to) marshal /ˈmɑ:ʃl/v. t.1 mettere in ordine; ordinare; schierare: to marshal troops, schierare le truppe; to marshal facts, ordinare i fatti2 accompagnare, condurre (cerimoniosamente): He was marshalled before the king, fu condotto al cospetto del sovrano* * *I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl] -
5 ♦ school
♦ school (1) /sku:l/A n.1 [cu] scuola; (fig.) lezioni, studi: to go to school, andare a scuola; I went to school in Edinburgh, but I was born in Inverness, ho studiato a Edimburgo ma sono nato a Inverness; to leave school, finire la scuola (o gli studi); to stay after school, restare a scuola dopo la fine delle lezioni; to quit school, abbandonare gli studi (o la scuola); DIALOGO → - Before an exam- I wasn't very good at school, non ero molto bravo a scuola; You are late again for school, sei di nuovo in ritardo per la scuola; All the school knows, tutta la scuola lo sa; (fig.) the hard school of life, la dura scuola della vita; the Flemish school of painting, la scuola fiamminga (di pittura); private school, scuola privata ( a pagamento); riding school, scuola d'equitazione3 (spec. USA) facoltà ( universitaria); ( anche) università: a law school, una facoltà di giurisprudenza; ( USA) the school of liberal arts, la facoltà di lettere4 corso di studi; istituto universitario: the history school, il corso di studi storici; the mathematical school, l'istituto di matematicaB a. attr.scolastico: school library, biblioteca scolastica; school French, francese scolastico; school hours, ore di lezione; school inspector, ispettore scolastico; school year, anno scolastico● school age, età scolare: school-age children, i bambini in età scolare □ school bell, campanella □ school board, comitato scolastico locale (in USA; non più in GB) □ school books, libri scolastici; libri di testo □ (fam. USA) school-book (agg.), semplificato, elementare □ school bus, scuolabus □ school cafeteria (o school canteen), mensa scolastica □ (GB) school crossing patrol = lollipop lady (o man) ► lollipop □ school day, giorno di scuola □ school days, i giorni di scuola; (spec.) il tempo in cui s'andava a scuola □ school dinner, pranzo consumato a scuola □ school district, distretto scolastico □ school doctor, medico scolastico; (filos.) (filosofo) scolastico; (stor.) professore d'università medievale □ school fees, tasse scolastiche □ ( pattinaggio artistico) school figures, figure obbligatorie □ school-leaver, chi ha assolto l'obbligo scolastico; diplomato □ school-leaving age, età dell'adempimento dell'obbligo scolastico ( 16 anni in GB) □ (arc.) school miss, educanda; ragazzina inesperta e timida □ school of dancing, scuola di ballo □ (fig.) the school of hard knocks, la dura scuola dell'esperienza personale □ (autom.) school of motoring, scuola guida □ (comm.) school outfitter, fornitore di articoli per la scuola □ (fam.) school night, sera o notte che precede un giorno di scuola □ school record, carriera scolastica, corso curricolare ( di un alunno) □ school report, pagella (scolastica) □ (fam.) school run, il portare i figli a scuola □ (naut.) school ship, nave scuola □ school song, inno della scuola □ school sports, gare sportive scolastiche □ school term, trimestre; quadrimestre □ school tie, cravatta della scuola ( a strisce, o con uno stemma) □ school-time, ore di lezione (o di studio) □ (comm.) school wear, indumenti per uso scolastico ( uniformi, ecc.) □ school welfare officer, assistente sociale che si occupa degli studenti bisognosi o difficili □ (fig.) to be hot from school, essere fresco di studi □ to keep a school, gestire una scuola privata □ ( USA) to teach school, insegnare; essere un insegnante □ That artist has created a school [has left no school behind him], quell'artista ha fatto [non ha fatto] scuola.NOTA D'USO: - at the school o at school?- school (2) /sku:l/n.(to) school (1) /sku:l/v. t.1 istruire; ammaestrare; insegnare a2 alfabetizzare; scolarizzare3 disciplinare; dominare; frenare; tenere a freno6 (arc.) mandare a scuola● He has been schooled by hardships, s'è formato alla scuola dei duri sacrifici.(to) school (2) /sku:l/v. i. -
6 (to) emblazon
(to) emblazon /ɪmˈbleɪzn/v. t.2 (fig.) celebrare; elogiare; esaltare3 (arald.) blasonareemblazonmentn. [u]1 adornamento; decorazione2 celebrazione; esaltazione; elogio3 (pl.) (arald.) pezze onorevoli. -
7 (to) impale
-
8 wedge
I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge in* * *[we‹] 1. noun1) (a piece of wood or metal, thick at one end and sloping to a thin edge at the other, used in splitting wood etc or in fixing something tightly in place: She used a wedge under the door to prevent it swinging shut.) cuneo2) (something similar in shape: a wedge of cheese.) spicchio2. verb(to fix or become fixed by, or as if by, a wedge or wedges: He is so fat that he got wedged in the doorway.) incastrare, incastrarsi* * *[wɛdʒ]1. n2. vtmettere una zeppa sotto or in* * *wedge /wɛdʒ/n.1 cuneo ( anche fig.); bietta; zeppa; fermo; ( anche) zeppa di scarpa: a wooden wedge, una bietta; un cuneo di legno; a door wedge, un fermo per le porte2 (TV) cuneo di risoluzione3 (fig.) dissapore; dissidio; screzio: to drive a wedge between husband and wife, causare uno screzio fra marito e moglie7 (archit.) cuneo; concio; imposta● (mecc.) wedge buckle, controchiavetta □ wedge formation, formazione a cuneo ( di oche in volo, ecc.) □ (mecc.) wedge gear, ruota di frizione ( con gola a cuneo) □ wedge heel, tacco a zeppa □ (polit.) wedge issue, argomento controverso (spec. usato per sottrarre sostenitori agli avversari) □ a wedge of cake, uno spicchio di torta □ wedge-shaped, a forma di cuneo; cuneiforme; a forma di V □ ( d'uccello) wedge-tailed, con la coda a forma di cuneo □ (fam., fig.) the thin end of the wedge, una cosa in apparenza senza importanza destinata ad avere conseguenze significative ( e in genere negative); il primo passo; il primo anello di una catena: They consider research on embryos to be the thin end of the wedge leading to human cloning, sostengono che la ricerca sugli embrioni non sia che il primo passo verso la clonazione umana.(to) wedge /wɛdʒ/v. t.1 incuneare; imbiettare; rincalzare ( con una zeppa): to wedge (up) a wardrobe, rincalzare un armadio2 conficcare; incastrare; infilare: to wedge cotton wool into a wound, infilare cotone idrofilo in una ferita● to wedge away (o off), spingere fuori; far uscire a forza □ to wedge sb. into a corner, incastrare q. in un angolo □ to wedge oneself into the crowd, incunearsi tra la folla □ to wedge the gate open, tenere aperto il cancello con una bietta.* * *I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge in -
9 ♦ coat
♦ coat /kəʊt/n.1 cappotto; paltò; soprabito: camel-hair coat, cappotto di cammello; sheepskin coat, montone; fur coat, (cappotto di) pelliccia; light coat, cappotto leggero; soprabito; three-quarter length coat, (giaccone) tre quarti4 (mil.) giacca; giubba; casacca● coat and skirt, tailleur (franc.); vestito a giacca □ ( USA) coat check, guardaroba ( con guardarobiere) □ ( USA) coat checker, guardarobiere, guardarobiera □ ( moda) coat dress, robe-manteau (franc.) □ coat hanger, gruccia, ometto, stampella ( per abiti) □ (autom.) coat hook, gancio appendiabiti □ (arald.) coat of arms, blasone; stemma □ (stor.) coat of mail, cotta di maglia; giaco □ coat rack, attaccapanni a muro □ coat-tails, code di frac; frac □ on sb. 's coat-tails, sfruttando il successo (o la popolarità, la forza traente) di q.; a rimorchio di q. □ (fig.) to cut one's coat according to one's cloth, fare il passo secondo la gamba □ (fig.) to turn one's coat, mutar bandiera; voltar gabbana.(to) coat /kəʊt/v. t.rivestire; ricoprire: to coat with sugar [with sauce], ricoprire di zucchero [di salsa]; to coat with oil, ungere; to coat in plaster, rivestire di gesso; (med.) ingessare; to coat in breadcrumbs, impanare; to coat with paint, verniciare; to be coated with dust, essere coperto di polvere; chocolate-coated biscuits, biscotti ricoperti di cioccolato● (fig.) to coat the pill, indorare la pillola. -
10 ♦ proper
♦ proper /ˈprɒpə(r)/A a.1 proprio (gramm., mat., relig.); particolare; speciale; pertinente; corretto; esatto: a proper noun (o name) un nome proprio; (relig.) proper rites, uffici propri (o speciali); in the proper sense of the word, nel senso proprio della parola; proper fraction, frazione propria2 appropriato; adatto; conveniente; giusto; equo; opportuno: Do it the proper way, fallo come si deve; fallo nel modo giusto; proper treatment, trattamento appropriato; (med.) terapia appropriata; the proper tool for this job, l'arnese adatto a questo lavoro; a proper price, un prezzo equo; at the proper time, al momento opportuno; It was proper for him to decline the offer, fu giusto che rifiutasse (o fece bene a rifiutare) l'offerta3 decente; decoroso; rispettabile; perbene: proper behaviour, comportamento decoroso; Would it be quite proper?, sarebbe proprio decoroso?; starebbe davvero bene?5 (posposto) propriamente detto: the population of New York proper, la popolazione di New York propriamente detta ( escludendo i sobborghi)6 (fam.) vero; vero e proprio; bell'e buono: I want a proper cat, not a toy one, voglio un gatto vero, non uno giocattolo; a proper job, un lavoro vero e proprio (o regolare); a proper mess, un vero pasticcioB n.(relig.) proprio; ufficio proprioC avv.● to do the proper thing by sb., comportarsi correttamente con q. □ (fam.) to start proper, cominciare a fare sul serio. -
11 coat ***
[kəʊt]1. n1) (garment) cappotto, soprabito2) (of animal) pelo, mantello3) (layer) strato, (of paint) mano f4)coat of arms — stemma m, blasone m
2. vtto coat sth with — ricoprire qc con uno strato di, (paint) dare a qc una mano di
См. также в других словарях:
stemma — stèm·ma s.m. 1. TS arald. emblema figurativo che costituisce il contrassegno di famiglie nobili, istituzioni, enti, associazioni e sim.: lo stemma dei Savoia, degli Orsini, lo stemma di Ferrara, uno stemma con leone rampante Sinonimi: arme,… … Dizionario italiano
Armorial des communes d'Empire — Pour les articles homonymes, voir Bonne ville et Bonne ville (principauté de Liège). L armorial des communes d Empire donne les armoiries (figures et blasonnements) des communes du Premier Empire (1804–1815), et du Second Empire (1852 1870), en… … Wikipédia en Français
colore — co·ló·re s.m. 1a. FO caratteristica delle superfici per cui esse riflettono in vario modo la luce, inducendo determinate sensazioni nell occhio umano: il colore bianco, rosso; un fiore di colore giallo, colore vivo, brillante; colore chiaro,… … Dizionario italiano
insegna — in·sé·gna s.f. 1a. AU contrassegno, simbolo che identifica una carica o la persona che la esercita: insegna regale, consolare | spec. al pl., oggetto, paramento e sim. caratteristico di chi detiene una particolare carica: la mitra e il pastorale… … Dizionario italiano
colore — /ko lore/ s.m. [lat. color ōris ]. 1. (fis.) [sensazione che si prova sotto l effetto di luci di diversa composizione spettrale e, anche, la luce stessa, intesa come qualità dell oggetto che la riflette] ▶◀ Ⓖ colorazione, Ⓖ tinta. ▲ Locuz. prep … Enciclopedia Italiana
targa — tàr·ga s.f. 1a. AU lastra spec. di metallo su cui sono incisi o scritti nomi, sigle o altre indicazioni: una targa d ottone, la targa di un ufficio, di uno studio professionale Sinonimi: insegna. 1b. TS tecn. piastrina applicata a una macchina… … Dizionario italiano
attributo — at·tri·bù·to s.m. 1. TS gramm. nell analisi logica: aggettivo che specifica la qualità di un sostantivo | anche, l aggettivo del predicato nominale 2a. CO qualità o caratteristica specificamente propria di qcs. o di qcn.: l astuzia era l… … Dizionario italiano
blucerchiato — blu·cer·chià·to agg. CO relativo alla squadra di calcio della Sampdoria: la difesa blucerchiata; che gioca o parteggia per tale squadra: tifoso blucerchiato, portiere blucerchiato; anche s.m.: i blucerchiati hanno attaccato nel primo tempo… … Dizionario italiano
brisura — bri·sù·ra s.f. TS arald. pezza introdotta in uno stemma per distinguere i rami collaterali o illegittimi di una famiglia Sinonimi: spezzatura. {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: dal fr. brisure, der. di briser rompere … Dizionario italiano
cancello — 1can·cél·lo s.m. 1. AU struttura verticale mobile costituita da elementi di ferro, legno e sim., posta a chiusura di entrate o passaggi: il cancello della villa, del giardino 2a. CO estens., ciascuno dei passaggi di un casello autostradale 2b. CO … Dizionario italiano
contrappuntato — 1con·trap·pun·tà·to agg. TS arald. di uno stemma, decorato con figure che si toccano con le punte {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: der. di 1punta con contra e 1 ato. 2con·trap·pun·tà·to p.pass. → contrappuntare … Dizionario italiano